Autor: taranko

Wełniany płaszcz – jak o niego dbać.

4

Znalazłyście już swój płaszcz idealny, który doskonale pasuje do każdej stylizacji i okazji, jest pięknie skrojony, a do tego wspaniale ciepły? To prawdziwy skarb w garderobie każdej z nas, dlatego przy wyborze płaszcza warto stawiać na jakość i odpowiednio dbać o to, by służył nam jak najdłużej.

wełniany płaszcz / wool coat – TARANKO

skórzane rękawiczki / leather gloves – TARANKO

mała torebka / little bag – TARANKO

Wystarczy trzymać się kilku prostych zasad, by ulubiony płaszcz zachował krój i piękny wygląd na lata. Po zdjęciu zawsze opróżniaj jego kieszenie oraz wybieraj masywniejsze wieszaki o obłych kształtach – pozwoli to uniknąć zniekształceń które mogą zepsuć efekt idealnie dopasowanego outfitu. Unikaj czyszczenia w domowych warunkach i regularnie oddawaj płaszcz do profesjonalnej pralni – możesz go też dodatkowo impregnować, by zapewnić mu dodatkowa ochronę. Regularne przecieranie wilgotną ścierką to świetny sposób na zachowanie pięknego koloru i świeżego wyglądu. Przyjrzyj się także swoim akcesoriom – niektóre paski lub torebki mogą przy noszeniu przecierać włókna.Te drobne zwyczaje wydłużą życie każdego płaszcza, szczególnie jeśli postawiłaś na szlachetne materiały, takie jak wełna, które lubią być specjalnie traktowane. Odrobina troski pozwoli cieszyć Ci się wyjątkowo ciepłym i odpornym na pogodę płaszczem, w którym niestraszne są deszcze czy zimne, jesienne wiatry przez wiele sezonów.

5

                                                                               ∗∗∗∗

How to take care of a winter coat

 Have you found your ideal coat that fits perfectly with every styling and is right for every occasion, beautifully cut, and exceptionally warm? It is a real treasure in a woman’s wardrobe, therefore when choosing a coat, pay attention to its quality and learn how to treat it so as it could serve you for a long time. To keep your favourite coat’s cut and beautiful looks for years, follow a few simple rules.After wearing it, always empty its pockets and hang it on a massive hanger -€“ that way you’ll avoid distortions spoiling the effect of a perfect outfit.Avoid cleaning at home -€“ instead hand it to a drycleaner’s – you can additionally impregnate it to provide additional protection.Regular wiping with a damp cloth is a great way to maintain its beautiful colour and fresh appearance.Pay attention to your accessories – when worn, straps or bags can wipe the fibres. These little habits will extand the life cycle of every coat, especilly if you haveinvested in fine fabrics that require special treatment, such as wool. Extra care will have you enjoy an exceptionally warm and wetherproof coat protecting you against the rain and the cold autumn winds for meny seasons.

wełniany płaszcz / wool coatTARANKO; szal / scarfTARANKO, dżinsy / jeansTARANKO
14

wełniany płaszcz / wool coatTARANKO
H7PZ03, H7SWD1S, G7SM02Y, R7CA15Y, R7TO07

wełniany płaszcz / wool coatTARANKO
H7PZ55P, H7KSS3T, G7SPD0Y, R7TO01Sjpg

płaszcz z wełną / coat with woolTARANKO
H7PZ66Y, H7SWP1S, H7SM07

płaszcz z wełną / coat with wool  – TARANKO
H7PZ06Z, H7SK07Y, R7TO07, R7CA01,,,

`70s !

Ten sezon to zdecydowanie czas powrotu do przeszłości. Gdzie sięgamy pamięcią? Do lat 70tych! Bardziej tych w klimacie glamour niż hippie, jednak coś, co kojarzy się z tymi czasami, to na pewno dzwony.  Lata 70 = szał na wszystko co rozszerzane ku dołowi!

This season is all about a blast from the past. Where from? From the ‘70s! The flares – a tad more glamour than hippy, yet still the first thing that jumps to our minds when thinking of those times. S: the 70’s = widen every sleeve and every leg, and every bottom!

70

(więcej…)

LIMITED EDITION

To dziś!!! Swoją premierę ma linia Limited Edition stworzona w ramach głównej kolekcji Jesień – Zima 2015/2016. Podstawową inspiracją dla powstania Limited Edition były lata 70’ – znajdziecie tam zatem delikatne koszule z obszernymi kokardami wiązanymi pod szyją, spodnie dzwony idealnie podkreślające talię, piękne sukienki subtelnie opływające sylwetkę, falbaniaste spódnice oraz twarzowe printy.

Oszalejecie z zachwytu!;)


Rysunek2

(więcej…)

NEW SEASON!

Przyznajemy, ostatnio lekko Was zawodziliśmy. Długa przerwa we wpisach spowodowana była niczym innym jak pracą nad nowym sezonem. Tak więc po pierwsze prosimy o wybaczenie, a po drugie obiecujemy, że warto było czekać na to co nadejdzie! I żeby nie być gołosłownym, pierwszy wpis po przerwie będzie wyjątkowy.  Prezentujemy Wam najnowszą kampanię wizerunkową na sezon Jesień-Zima 2015/16!

Od początku wiedzieliśmy jakiego klimatu szukamy. Eteryczny charakter zdjęć mogliśmy osiągnąć w kilku miejscach, jednak Szkocja – piękna natura, niesamowite zamki i budynki kusiły nas najmocniej. Wyspa Skye, na której kręcony był ostatni film o Jamesie Bondzie, stała się spełnieniem naszych wyobrażeń o najnowszej kampanii.

Autorem zdjęć był Łukasz Pukowiec, który wraz z resztą zaprzyjaźnionej ekipy – Tomkiem Firkowskim (asystent fotografa), Anetą Kostrzewą (mejkap i włosy) i Magdą Jagnicką (stylizacje) jak zwykle odwalił kawał dobrej roboty. Po raz pierwszy współpracowaliśmy z modelką – Kingą Kazą, która okazała się stworzona zarówno do klimatu, krajobrazów, ubrań i zamysłu fotografa. Dziękujemy Wam Kochani!!!

A jak Wam podoba się efekt?:)

150621_Taranko_0692done_male

(więcej…)

MAXI LENGTH

Kojarzą się z pełnią lata, z plażą, wakacjami, gorącem i płaskimi sandałami. Długie kiecki i spódnice są stworzone dla wielbicielek luzu i swobody zmiksowanej z kobiecością i wysokimi temperaturami!

They make us think of summer heat, beaches, holidays, and flat sandals. Long dresses and skirts are made for those who love ease and freedom mixed with sensuality and high temperatures!
 DŁUGIE1

(więcej…)

PARTY&DRESSES

Sezon imprezowy uważamy za otwarty! Nie tylko imprez grilowych, plażowych ale przede wszystkim sezon wielkich wydarzeń – komunii, wesel i innych wyjątkowych uroczystości. I teraz klasyczny dylemat… Większość z Was nie wie i nie ma w co się ubrać, prawda?;)
I hereby declare the party season open! And not just the usual BBQ parties, but most of all the really big events: weddings, first communions (big thing in Poland :)) and other special occasions. And now, for the classic dilemma: most of you have no clue what to wear, have you?;)
dress3

(więcej…)

ROMANTIC LACES

Nastały czasy modowej anarchii. Możemy nosić srebrne ubrania na co dzień, tak samo jak małe torebki, tiule i koronki. Możemy założyć do eleganckiej sukienki adidasy, do garnituru conversy, a do szpilek ogrodniczki. Te czasy rozpieszczają! Korzystajcie! Nie narzuca się już konkretnych stylizacji a swoboda doboru kroju, stroju, koloru i stylu to luksus:)

We’re living in the times of fashion anarchy. We can sport silver everyday – same as little bags, tulles, and laces. We’re free to mix sneakers with elegant dresses, chucks with suits, and high heels with dungarees. In other words – we’re being spoiled! Enjoy! Nobody imposes any specific looks, so why don’t we enjoy the luxury of freedom of choice of cuts, styles and colours?

lace3

(więcej…)

SUMMER COLORS

Ostatnio dużo mówimy o kolorach.  Te z Was, które czytają nas regularnie na pewno pamiętają o kolorze watermelon, który jest absolutnym must-have w naszych szafach tego lata. Ale nie zapominajmy o kolejnych soczystych kolorach takich jak: alhambra,  aquatic czy sunnylime.  Pastelowe  elementy garderoby zastępujemy intensywnymi i nie bójcie się ich! Będziecie w nich wyglądać świetnie w gorące, słoneczne dni:)Pamiętajcie, że lato to czas na szaleństwo i większą swobodę, dlatego wrzucamy na luz i bawimy się kolorami!

summer

(więcej…)

READY TO GO!

Sezon wyjść, imprez i uroczystości – taaa daaaam – oficjalnie otwarty! Sukienki, szpilki i mikro torebki wyjmujemy z kątów szaf i zakurzonych kartonów i… jesteście gotowe do wyjścia!

Taa daaa! The season of parties and celebrations is…. officially open! Search your drawers and closets, unearth your dresses, high heels, and micro bags and off you go!

BANDAGE 1  kopia

(więcej…)

THE PERFECT WHITE DRESS

Idealna biała sukienka nie musi nam się przydarzyć tylko raz w życiu, bo już nie kojarzy nam się tylko ze ślubną! Podbiła wybiegi i serca kobiet na całym świecie. My, w sezonie wiosenno-letnim uwielbiamy zamieniać przedrostek dress  z „the little black” na „the perfect white”:)

The good news is that the perfect white dress is no longer an once-in-a-lifetime experience that happens only on the wedding day! White dress has conquered the catwalks and the hearts of women all over the world. Hence, for this spring-summer season we’ve decided to have our dresses not little and black, but rather perfect and white 🙂

white1

(więcej…)