Taranko

Kolekcja TARANKO Business Line

1

Kobiecość jest odmieniana przez różne przypadki: jesteśmy romantyczne, charyzmatyczne, kreatywne i profesjonalne. Niezależnie jednak od tego, co robimy, nie musimy rezygnować z doskonałego stylu – nawet w pracy. Projektanci marki z Gdańska doskonale wiedzą jak budować profesjonalny wizerunek nie rezygnując z kobiecego pierwiastka. To w końcu w nim tkwi nasza siła! Idealne rozwiązanie dla biurowej elegancji to kolekcja Business Line. Udowadnia ona, że strojem możemy podkreślić nie tylko zalety naszej figury, ale też charakteru.


Femininity has many faces – we are romantic, charismatic, creative and professional. But no matter what we do, we should not give up on the perfect style – even at work. Designers of the brand from Gdansk know how to build a professional image without sacrificing feminine element, which is our strenght! The ideal solution for the office elegance is our Business Line collection. It proves that we can dress to emphasize not only the advantages of our figures, but also our character.

8

Perfekcyjnie dopasowana sukienka doda pewności siebie, która porwie słuchaczy i przekona do Twoich opinii. Tradycyjna mała czarna wzbogacona niebanalnym szczegółem, np. rękawem z najmodniejszymi w tym sezonie falbanami, to wybór prawdziwej kobiety sukcesu. Nie można też nie docenić duetu żakietu i spodni – wiązanie w pasie podkreślające talię złagodzi męski charakter tego zestawu, nie ujmując mu jednak siły przebicia.


Perfectly matched dress will give you confidence that attracts listeners and convinces to your opinion. Traditional little black dress, enriched with remarkable detail, for example a sleeve with the most fashionable ruffles is the choice of a real woman of success. You can not underestimate the power of duet of jacket and pants – especially with a belt, which adds a pinch of feministy to his masculine set by underlining your waist beautifully.

14

Nie bój się także delikatności – zwiewna sukienka z uroczym kołnierzykiem wyróżni Cię z tłumu szarych garsonek. Ostatnie słowo powinno należeć do Ciebie i dodatków przyciągających spojrzenia: barwne apaszki i niebanalne torby pokażą, że dbasz o najmniejszy szczegół. Zarówno, jeśli idzie o styl jak i pracę.


Do not be afraid to choose a gentle outfit to work – airy dress with a charming collar will distinguish you from the crowd. The last word should belong to you and your eye-catching add-ons: colourful scarves and original bags will show everybody that you take care of the smallest detail. Both in styling and at work.

13 (1)1211109765432

Zobacz więcej: www.taranko.com


Źródło: TARANKO.COM

5 rzeczy z szafy kobiety sukcesu

pinterest-kobieta-sukcesu

Perfekcjonistki, pełne pasji, o harmonogramie dnia zaplanowanym równie skrzętnie co strój. Mowa rzecz jasna o kobietach sukcesu. Podziwiamy je za upór w dążeniu do celu, magnetyczną charyzmę i doskonałe wyczucie stylu. Ich garderoba jest przemyślana i harmonijna, dzięki czemu kobiety sukcesu szybko mogą skomponować zestaw idealny na każdą okazję. Trendy służą im za inspirację, by jak najlepiej podkreślić swój unikalny styl i osobowość. Co znajdziemy w szafie każdej kobiety sukcesu? Przede wszystkim idealnie skrojoną sukienkę, która podkreśla kobiecą figurę i dodaje pewności siebie. To as w rękawie przy negocjacjach biznesowych i w sytuacji, kiedy prezentacja ma równie ważne znaczenie co merytoryka.

Perfectionists, full of passion with every day whole day planned as carefully as the outfit. We are talking Of course about women of success. We admire them for persistence in achieving goals, charisma and a great sense of style. Their wardrobe is carefully thought through and harmonious, so successful women can quickly compose a set perfect for any occasion. Trends inspire them to show their unique style and personality. What can we find in the closet of every successful woman? Above all, perfectly tailored dress, which highlights the feminine figure and adds self-confidence. It is a secret weapon during a business negotiations and in a situation when the presentation is just as important as the content.

(więcej…)

Kolekcja WIOSNA / LATO 2017

1-taranko-ss17

Pierwsze cieplejsze dni, rozkwitające kwiaty i promienie słońca – powodów, by zapomnieć o zimowej garderobie jest wiele. Nowa kolekcja TARANKO na sezon wiosna / lato 2017 jest najlepszym z nich. Obiecuje styl bez kompromisów, który łączy w sobie najnowsze trendy i letni romantyzm. Sukienki inspirowane błękitem letniego nieba i morskich fal rodem z Gdańska oczarują Cię falbanami oraz najmodniejszym dekoltem carmen. Podczas nadmorskich spacerów, wiosenne słońce zachęca, by odkryć ramiona, a TARANKO oferuje najbardziej kobiecą interpretację tego trendu, w postaci zwiewnych sukienek, z których słynie marka.

First warm days, blooming flowers and lovely sun – there are many reasons to forget about the winter wardrobe. Taranko collection for spring / summer 2017 is the best of them. It promises style without compromise, which combines the latest trends with a touch of summer romance. Dresses inspired by the blue of the summer sky and the waves straight from Gdansk port, will enchant you with dynamic flounces and fashionable carmen necklines. Long walks by the seaside and the spring sun encourages to uncover the arms and Taranko offers the most feminine interpretation of this trend in the form of sensual dresses.

(więcej…)

PRESS DAY

16298910_1551565288204513_6606961085269156430_n

Kolekcja jak mgnienie lata i letnie wojaże – lazurowe błękity, mięsiste falbany i dekolty carmen. Oto przepis TARANKO na wprowadzenie odrobiny ciepła w lutowe mrozy. Mimo niskich temperatur za oknem, pokaz najnowszej kolekcji TARANKO na wiosnę / lato 2017, odbył się w niezwykle gorącej atmosferze. Wszystko dzięki inspiracjom wprost z rajskich wysp i bardziej lokalnych, ale niezwykle klimatycznych zakątków gdańskich plaż. W eleganckiej kawiarni Palmier w Warszawie przy pysznym śniadaniu mogliśmy opowiedzieć zgromadzonym gościom o naszej interpretacji trendów na nowy sezon oraz o filozofii nowoczesnej kobiecości według TARANKO.

Collection full of summer spirit and voyages – azure blues, expressive ruffles, and carmen necklines. It is the Taranko recipe to introduce a little summer warmth to the February frosts. Despite the low temperatures outside, presentation of Taranko’s latest collection for spring / summer 2017 took place in a very hot atmosphere. All thanks to the inspirations straight from paradise islands and more local nooks from polish seaside. A delicious breakfast in the elegant cafe Palmier in Warsaw created the perfect ambient surrounding in which we could tell the assembled guests about our interpretation of the trends for the new season and about the philosophy of modern femininity by Taranko.

(więcej…)

Świąteczny szyk – Christmas is coming

pinterest-wigilia

Poza listą prezentów oraz znalezieniem idealnego przepisu na pierogi, w swoich świątecznych planach warto uwzględnić idealną stylizację, która podkreśli wyjątkowość chwili i uświetni świąteczne zdjęcia. Naszym ulubionym sposobem, by przemycić subtelną elegancję i nadać stylizacji cudownej lekkości, jest szczypta lśnienia. W takiej odsłonie pięknie sprawdzi się błękit czy srebro. Mimo że przywodzą na myśl oszronione sople i zimowe niebo, są niezwykle ciepłe i kobiece, a świetle choinkowych lampek i Tobie dodadzą blasku. W TARANKO lśnienia wplatamy w sukienki – kochamy ten efekt skrzenia się w ruchu, któremu nie może się oprzeć.

Besides preparing the Christmas gift list and finding the perfect recipe for dumplings you You should reserve some time in your schedule to think about your Christmas styling. It should highlight the significance of the moment and look perfect on Christmas photos. Our favourite way to add a subtle elegance and give your outfit a wonderful lightness, is a pinch of glitter. It looks beautifully with blue and silver. Although those colours bring to mind frosted icicles and winter sky, they are extremely warm and feminine. In a lovely glow of a Christmas lights glitter styling will be quite magical. In Taranko we like to combine glitter with dresses – we love that sparkle effect exposed especially in motion – it cannot be resisted. (więcej…)

Twoje guilty pleasure: perfekcyjna torebka

taranko-torebki3

Święta to czas obdarowywania najbliższych. Znajdując ten idealny prezent, trafiając w ich najskrytsze marzenia, możemy im powiedzieć ile dla nas znaczą. My także uwielbiamy oglądać naszą rodzinę i przyjaciół, kiedy po rozpakowaniu pudełka szeroko się uśmiechają. Chcemy Cię jednak namówić do ciekawego eksperymentu w te święta. Do listy osób, dla których kupujecie prezent dopisz… siebie! W końcu po całym roku ciężkiej pracy zasłużyłaś sobie na odrobinę rozpieszczenia. Jeśli chcesz uniknąć wyrzutów sumienia, postaw na coś stylowego i praktycznego, jak na przykład perfekcyjna torebka, która może stać się twoim najlepszym przyjacielem i asystentem w codziennych zmaganiach.

Christmas is a special time of giving presents to our loved ones. By finding just the right gift and making their dreams come true, we can tell them how much they mean to us. We also love to see joy on the faces of our friends and family members, when they are unpacking presents. But we want to convince you, that this Christmas you should add to your gift list a little something for… yourself! After a whole year of hard work you can allow yourself some guilty pleasure. If you want to avoid remorse, choose something stylish and practical, such as the perfect handbag, which can become your best friend and assistant during daily struggles.

(więcej…)

Idealny prezent na Mikołajki

mikolajki-pinterest-2
Która z nas nie kocha prezentów? Według TARANKO każda okazja jest dobra, by rozpieścić siebie i bliskich. Drobne przyjemności, które sprawiamy innym z okazji świąt to doskonała okazja, by powiedzieć tym najważniejszym osobom, jak wiele dla nas znaczą. I chociaż liczy się gest, to my znamy sposób, by prezent na Mikołajki idealnie trafił w gust obdarowanego i sprawił mu jak najwięcej radości. Szukając zimowych prezentów warto pomyśleć o podarowaniu odrobiny ciepła: przytulne i piękne rękawiczki to drobiazg, który zawsze ucieszy. Miłośniczki wyszukanego stylu pokochają te dłuższe wykonane z wyjątkowej owczej skóry. Jeśli natomiast szukasz czegoś dla kobiety odważnej, lubiącej zabawę konwencją, zaskoczysz ją rękawiczkami w pięknym odcieniu soczystej czerwieni.
Don’t we all enjoy receiving presents? In Taranko we believe that every occasion is good to cherish yourself and your loved ones. Little gift, which we give during Christmas, are the perfect way to tell our close ones just how much they mean to us. And although every gift should bring joy, we know how to find the perfect gift for St. Nicholas celebration.. While looking for winter gifts you should think about giving a little bit of warmth: cozy and beautiful gloves will always please your family and friends. Lovers of sophisticated style will fall in love with longer gloves, made from unique sheep’s skin, but if you’re looking for something for a bold, fun-loving woman, surprise her with gloves in a beautiful shade of juicy red.

(więcej…)

Najpiękniejsze sukienki na Sylwestra i Karnawał od marki z Gdańska

pinterest

Nie ma lepszej okazji by lśnić niż Boże Narodzenie i Karnawał. Szalone przyjęcia, poruszające się w takt zmysłowej muzyki suknie szykownych kobiet, pełne elegancji i bogactwa wnętrza – z tym kojarzy się okres karnawałowych przyjęć. Projektanci marki z Gdańska podpowiadają, co włożyć na specjalne okazje, by błyszczeć w tłumie i wczuć się w nastrój przyjęcia w gwiazdorskim stylu. Klasyka w wydaniu glamour to bez wątpienia idealny wybór, by uczcić Nowy Rok oraz oddać hołd uwodzicielskiej sile kobiecości, której trudno się oprzeć.

There is no better time to shine than Christmas and the upcoming Carnival. Crazy parties, chic women in gorgeous dresses that sensually floats into the music, interiors full elegance and luxury – carnival celebrations are all about it! Designers of brand from Gdańsk tells what to wear for a special occasion to shine in the crowd and to feel the mood of a party straight form the movies. Classic outfit in the glamour version is without a doubt the perfect choice to celebrate both the New Year and the beauty of the female figure, which is hard to resist.
(więcej…)

Wszystko zostaje w rodzinie

spotkania-taranko-pinterest-2
Koniec roku obfituje w spotkania rodzinne. Nic dziwnego – gdy za oknem robi się chłodniej, nie ma nic przyjemniejszego niż parujący kubek herbaty lub grzanego wina w gronie najbliższych. Ten specjalny czas warto uświetnić także odpowiednimi stylizacjami: przytulnymi, wygodnymi, a jednocześnie podkreślającymi wagę spotkania. Na takie okazje zawsze idealny jest zamsz. Uszyte z niego sukienki i spódnice są jednocześnie eleganckie jak i bardzo kobiece. W dodatku doskonale układają się na ciele, podkreślając urodę każdej sylwetki. Ich mięsista faktura delikatnie opływa ciało, podkreślając to, co najpiękniejsze w kobiecie. Do zamszowych spódnic wybieraj romantyczne koszule z koronkowymi akcentami, plisami lub fontaziami.

End of the year is truly the time of family gatherings. There is nothing unusual in that – when it gets colder, there is nothing better than a steaming mug of tea or mulled wine in the company of our loved ones. This special time should be celebrated by choosing the appropriate styling: cozy and comfortable yet underlining the importance of the meeting. On such occasions suede is always the perfect choice. Suede dresses and skirts are both elegant and very feminine. In addition, they underline silhouette nicely, emphasizing the beauty of every figure. Their mellow texture gently flows around the body, showing what is the most beautiful in a woman. Suede skirts combine well with romantic shirts with lace accents, ruffles or bows.

(więcej…)

Black minimal chic

taranko-black-minimal-pinterest

Ludzie mody ubierają się na czarno. Dlaczego? Bo z czernią nie można źle trafić! Jest szlachetna, a do tego ma wiele oblicz: nonszalancka, tajemnicza, na luzie, elegancka i rzecz jasna… niezwykle kobieca. To dlatego przysłowiowa mała czarna ma taką siłę przyciągania! W dodatku czerni nigdy za wiele, dlatego perfekcyjnie nadaje się do stylizacji w stylu total look, szczególnie jesienią, kiedy pięknie odcina się na tle rudawych liści lub przyciąga oko w kontrastach z białym, puchatym śniegiem. Decydując się na zestawy monochromatyczne, koniecznie sięgaj po różne faktury i tkaniny. To nada całej stylizacji głębi i sprawi że będzie wielopłaszczyznowa.

People of fashion wear black. Why? Because with the black you cannot go wrong! It is noble, and it has many faces: nonchalant, mysterious, casual, elegant and of course… extremely feminine. That is why little black dress has such power of attraction! In addition, You can never get enough black: it is perfectly suited to the total look style, especially in autumn, when it beautifully stands out from the reddish leaves or attracts the eye while contrasting with white, fluffy snow. If you decide to choose monochrome sets, be sure to reach for different textures and fabrics. This will give your outfit entirely new depth and make it multifaceted.

(więcej…)