taranko

TREND: WIDE LEG

Szerokie spodnie to kontynuacja obecności lat 70’ we współczesnej modzie. W tym sezonie nogawki czasem trudno odróżnić od maxi spódnicy, a im szersze i bardziej fantazyjne modele, tym większą trendsetterką jest ich właścicielka. My kochamy ten trend, a czy Wam przypadł do gustu?

Wide leg trousers still remind us that 70’ are the king in current fashion. This season you barely  can tell the difference between wide pants and maxi skirt, and if pants has wider legs, than you appear to be even more trendy. We love this awesome trend, what about you?

wide pants laski

(więcej…)

TREND: DOTS, DOTS, DOTS!

Grochy to jeden z najbardziej wdzięcznych wzorów wszech czasów. W latach 40. i 50. zdominował ubrania w stylu Pin-up. Dziś wraca w bardziej eleganckim wydaniu. Kropki są wzorem na dobre zadomowionym w modzie. Kochają go nie tylko małe dziewczynki, ale wszystkie kobiety, które pielęgnują w sobie romantyzm i dziewczęcość.

Dots are one of the most adorable themes of all times. In 40’ and 50’ dots was on all pin-up clothes and today it is coming back in more sophisticated way. In fashion industry, aside with stripes have theirs eternal place. Dots are loved not only by young girls, but also their older sisters, mothers, aunts and even grandmothers.

kropki

(więcej…)

TREND: RUFFLES

Falbany to jeden z tematów przewodnich sezonu wiosna/lato 2016. Zaczerpnięte z hiszpańskich romansów, zdobią garderobę w bardzo romantyczny i zdecydowanie kobiecy sposób. Odpocznij przez chwilę od wszechobecnej mody unisex i minimalistycznych trendów – tego lata postaw na falowane detale!

Ruffles is one of the main themes for spring/summer 2016. Taken out from Spanish romances, adorns your wardrobe in totally feminine and romantic way. Take a break from minimalism and unisex trends – this summer is all about frilling details!

falbany_dziewczyny

(więcej…)

TREND: FLOWER POWER

O kwiatach w sezonie wiosenno-letnim napisano już chyba wszystko. Jeden z najbardziej wdzięcznych motywów na sukienkach, spódnicach i bluzkach, w tym sezonie znów jest niczym nieograniczony. Kwiaty występują w każdych ilościach, wielkościach i barwach. Jak odpowiednio dobrać kwiatowy wzór, aby wyglądać świeżo i modnie?

It’s possible, that everything about flowers have been written already. One of the most popular prints on dresses, skirts and shirts, has no boundaries this season. Flowers appear in every size, colour and amount. How to choose perfect floral print to look trendy?

Kwiaty Laski

(więcej…)

THE IT BAG

Damska torebka to przedmiot, który bywa owiany legendą. Na przestrzeni lat zmieniały się jej modne fasony, a większość kobiet twierdzi, że właśnie w torebce nosi pół swojego życia. Bez względu na to, czy zawartość waszej torebki się zmienia, czy nie, w tym sezonie zmieniły się gabaryty słynnej IT-Bag. Od teraz to niewielka torebka o pudełkowym kształcie na długim łańcuszku (jak u Saint Laurent, Louis Vuitton albo Furla) albo mała siodłowa torebka w pastelowych kolorach, jak u Chloe.

Women’s bags are some kind of legendary items. Through the years, its shape and size changed, and most of us says, that we put half of our lives in the bag. No matter if the content of your bag have changed, this season’s IT –Bag’s size definitely did. The most desirable are cross body, box-shaped satchels (like Saint Laurent, Louis Vuitton or Furla) or small saddle bags in pastel colours, like Chloe.

Torebka laski

(więcej…)

TARANKO LIMITED EDTION

Taranko po raz kolejny celebruje kobiecość przedstawiając kolekcję LIMITED EDITION, łączącą modowy charakter z najwyższą jakością wykonania. Motywem wiodącym są kwiatowe printy umieszczone w nowoczesnej, defniującej wyrafinowaną miejską elegancję linii.

Once again Taranko celebrate the femininty introducing Limited Edition line – perfect match of fashion trends and finest quality. The main theme of this unique line are flowers, defining summer chic in the city.

151126_Taranko_0173done

(więcej…)

TREND: SHEER BEAUTY

Jednym z silnie obecnych na wybiegach trendów na Wiosnę i Lato 2016 były prześwitujące tkaniny. Nie tylko w dyskretnych elementach bluzek i spódnic, ale nawet całkowicie przejrzystych spodni, czy zarzuconych na designerską bieliznę sukienek. Przezroczystość wymaga odwagi, lecz można ją także ograć w sposób elegancki, delikatny i dostosowany do stylu każdej z nas.

One of the most inspiring trends for Spring and Summer 2016 were sheer fabrics. Not only the subtle elements, but for example completely see-through trousers or dress put on designed lingerie. Sheer requires courage – you may think, but with carefully chosen items you can be elegant, classy, trendy and still fit in to your personal style.

Laski_przezroczystość

(więcej…)

TARANKO BUSINESS

Najbardziej cennym towarem na współczesnym rynku, zwłaszcza dla kobiet, jest czas. Wyobraźcie sobie, ile czasu zajmuje Wam rano wybranie stylizacji do pracy! Taranko wychodzi naprzeciw Waszym oczekiwaniom i potrzebom! Prezentujemy Wam najnowszą linię Business, w której znajdziecie idealnie dopasowane do siebie zestawy, perfekcyjnie spełniające wymagania biurowego dress codu.

The most valuable thing  lately, for women especially, is for sure time. Just imagine, how much time you spend on choosing your everyday outfit. Taranko decided to meet expectations of modern women and introduce you new Business line! You will find perfectly matched outfits, ideally covering office dress code policy.

zestaw1

(więcej…)

TREND: THE IT DRESS

Nie ma bardziej kobiecego kroju sukienki, bardziej wdzięcznego i lepiej podkreślającego wszystkie ruchy, niż rozkloszowany model, odcinany w talii. Sukienka o tym kroju towarzyszy nam od kilkudziesięciu lat, przechodząc po drodze liczne metamorfozy – od długości przed kostkę do tej przed kolano, z różnorodnymi dekoltami, wbudowanymi gorsetami, najróżniejszą długością rękawa, czy w końcu wersji bez ramiączek. Jej najbardziej klasyczna wersja – midi z rękawkiem i prostym dekoltem-  została wylansowana w latach 50’ by wrócić na światowe wybiegi i czerwone dywany około 2010 roku.

There is no more feminine dress, more adorable and beautifully moving cut than the flared dress. It appears on many different women since early 40’ and transforms in many ways through that time – it’s length – from ankles to above knees, various necklines, wired corsets, many sleeves ideas or totally sleeveless. The most iconic version is 50’ midi length with simple neckline and ¾ sleeve, has been brought back to runways and red carpets around 2010.

flare laski

(więcej…)

TREND: STRIPES

Paski to jeden z tych ponadczasowych trendów, który powraca do nas cyklicznie już od wczesnych lat XXw. Nosiła je Coco Chanel, Audrey Hepburn i Brigitte Bardot, noszą je na co dzień gwiazdy, top modelki, studentki i miliony zwyczajnych kobiet, bo paski dają tak wiele możliwości stylizacji, na ile mamy pomysłów i odwagi!

Stripes are one of the most timeless trends, that goes back and comes around in cycles since early years of XX th century. Coco Chanel loved them, Audrey Hepburn and Brigitte Bardot wore them classy and sexy. Every day you can see stripes on celebrites, top models, students and dozens of regular women, because ways to wear stripes are as many, as our ideas and courage to wear it!

paski laski

(więcej…)